За последние пару лет в Сети расплодились многочисленные «гуры» и «полугурки», предлагающие за умеренную плату сделать Вас самого таким же «полугурком» либо научить чему-то ещё - хоть «клеить чиксов», хоть «рубить бабло».
Однако поскольку эти «бройлерные гуры» либо вышли из одного и того же инкубатора, либо учились у тех, кто из него вышел - манера излагать свои мысли у них тоже одна на всех. Их научили, что надо писать эмоционально, что надо использовать «волшебные» слова, и вдобавок они берут пример со своих учителей... в результате тексты какого-нибудь Васи Блокбастера невозможно отличить от текстов какого-нибудь Пети Сортирыча.
Впрочем, отсутствие уникальности, отсутствие индивидуального стиля - это полбеды. Редко какие клиенты читают всех «гурей» подряд, так что едва ли сходство этих инкубаторских цыплят бросится потенциальному покупателю в глаза.
Куда важнее другое:
Например, вот несколько цитат из коммерческого письма. Попробуйте догадаться, кому оно было адресовано:
«Дружище, сейчас я взорву тебе мозг! Готов? Поехали...»
«Это, конечно, "фанарный" вариант». Вероятно, имелся в виду «фонарный» - в смысле, от фонаря.
«И всё будет ништяк!»
Нет, это письмо было адресовано вовсе не прыщавым подросткам с потными ладошками, мечтающими «запикапить семёрку». И не двадцатипятилетним сисадминам, тусующимся на БашОрге.
Оно было направлено собственникам и гендирам, в массе своей серьёзным дядькам за 40, в пиджаках и галстуках. И, к удивлению автора, почему-то не сработало. А я вот думаю: может быть, потому, что дальше фразы «Дружище, сейчас я взорву тебе мозг!» они читать не стали?
Не стоило бы писать об этом, если бы дело было только в «бройлерных гурях». Но на их примере особенно ярко видна проблема, от которой страдают многие авторы рекламных текстов, коммерческих предложений, статей, описаний на сайтах и т.п. Люди забывают о разнице между собой и своим клиентом - и пишут на привычном для себя языке.
Технари богато рассыпают по тексту свои профессиональные словечки: «адгезия», «скоммутированные в кроссе», «конволюта», «КПД парового котла», «сизигийный».
Молодые люди пишут на привычном им молодёжном языке, с бойкими и образными, но абсолютно неподходящими для деловой переписки оборотами вроде «отвал башки».
Матёрые офисные работники (из тех, что до сих пор носят порой нарукавники) пишут жутким канцелярским стилем a-la «Наша фирма имеет честь предложить Вам широчайший ассортимент разнообразных товаров неизменно высшего качества...»
И так далее, и тому подобное. Причём люди даже не понимают, что этот текст не будет работать, что их реклама - «типичное
Что же делать, чтобы не наступить на эти грабли? Две простых вещи.
Во-первых, посмотреть, каким языком говорят при деловом или рабочем общении те люди, которым Вы адресуете свою рекламу. Какие слова и обороты используют, в какой манере обращаются друг к другу и к другим людям, насколько они формальны или неформальны, насколько коротко или длинно выражают свои мысли...
- А потом - взять для своего письма или рекламного текста на один шаг более уважительный и деловой тон, чем они используют сами.
Вот и всё. Результативных Вам текстов!
Journal information