Есть одна книга. Знаменитейший сборник мотивирующих историй из жизни.
Мировой бестселлер. Даже супербестселлер. Продано по всему миру более 100,000,000 (ста миллионов) экземпляров. Столько раз упомянута и в прессе, и в художественной литературе, и в книгах по психологии, по мотивации и т.п., что даже в России о ней слышал едва ли не каждый второй человек, читающий не только Донцову.
И вот эту книгу издали на русском.
Но какому дятлу, какому антимаркетологу, какому "оштанивателю", какой "творческой личности" пришла в голову безумная идея перевести известное на весь мир название "Chicken Soup for the Soul" ("Куриный суп для души" или "Куриный бульон для души") совершенно ничего не говорящим названием "Бальзам для души"?!
Неудивительно, что тираж в 3000 ещё не распродан...
Upd: Когда-то подобным образом провалили продажи ещё одной суперизвестной книги - "Самый богатый человек в Вавилоне" - издав её под названием "Секреты денег, известные лишь избранным".
Journal information